Mostrando entradas con la etiqueta Canciones y musica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Canciones y musica. Mostrar todas las entradas

El campesino

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : REPUBLICANO
» Himno de la División de El Campesino
DECARGAR CANCIÓN
La División de El Campesino,
que en la lucha se distinguió,
siempre están prestos nuestros fusiles
aniquilando al invasor.
Ni la metralla ni la muerte
han de hacernos retroceder
Adelante El Campesino
Viva nuestra libertad
Nosotros labramos nuestro campo
Vamos luchando sobre él
Y estos campos sangrientos de España
Para España tienen que ser.
Al ataque, Campesino
al ataque sin cesar.
Al ataque, Campesino
Viva nuestra libertad
La División de El Campesino,
que en la lucha se distinguió,
vamos contentos a la batalla
porque tenemos la obligación.
Al ataque, Campesino
al ataque sin cesar.
Al ataque, Campesino
Viva nuestra libertad.
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

Arroja la bomba

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : REPUBLICANO
Fue una de las canciones anarquistas más populares en el bando republicano durante la Guerra Civil Española (1936 - 1939).
Se cree que fue compuesta en los calabozos de Delegación Superior de Policía de Barcelona, en 1932, por un anarquista aragonés llamado Aznar, como respuesta a los brutales interrogatorios y torturas a los que fue sometido.
DECARGAR CANCIÓN
Arroja la bomba
que escupa metralla
Coloca petardo
empuña la "Star"
Propaga tu idea revolucionaria
hasta que consigas
amplia libertad
Acudid los anarquistas
empuñando la pistola
hasta el morir
con petróleo y dinamita
toda clase de gobierno
a combatir y destruir
Es hora que caiga
tanta dictadura
vergüenza de España
por su proceder
No más militares
beatas ni curas
Abajo la Iglesia
que caiga el Poder
Acudid los anarquistas
empuñando la pistola
hasta el morir
con petróleo y dinamita
toda clase de gobierno
a combatir y destruir
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

Oriamendi en Euskera

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : NACIONAL
La Marcha de Oriamendi o simplemente Oriamendi es el himno del carlismo. Su nombre viene de una batalla que tuvo lugar en el monte homónimo, situado en las inmediaciones de San Sebastián, en 1837, durante la Primera Guerra Carlista en el que el ejército carlista derrotó al cristino.
Según cuenta la leyenda, tras la derrota de las tropas liberales, los carlistas entraron en el campamento cristino, tomando como botín de guerra armas, uniformes y, también, la partitura de una marcha militar compuesta por un músico inglés y arreglada por un liberal donostiarra, sin letra, para conmemorar la victoria de los cristinos, y a la que los carlistas pusieron letra.
La primera letra adoptada, en euskera guipuzcoano, es como sigue:
DECARGAR CANCIÓN
Gora Jainko maite maitea
zagun denon jabe.
Gora España ta Euskalerria
ta bidezko errege.
Maite degu Euskalerria,
maite bere Fuero zarrak,
asmo ontara jarriz daude
beti Karlista indarrak.
Gora Jainko illezkor!!!
Gora euskalduna,
audo ondo Españia-ko
errege bera duna!!!
TRADUCCION :
Viva Dios queridísmo
tengámoslo todos por dueño.
Vivan España y la Vasconia
y el rey legítimo.
Amamos la Vasconia,
amamos sus viejos Fueros,
a esta idea están orientadas
siempre las fuerzas carlistas.
¡¡Viva Dios inmortal!!
¡¡Viva el vasco,
que tiene bien
el mismo rey de España!!
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

Oriamendi

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : NACIONAL
Durante la Guerra Civil Española fue uno de los himnos de combate del Requeté y, por decreto de 27 de febrero de 1937 aprobado por el general Franco, canto nacional de la España Nacional, junto con el Cara al sol de la Falange y la Marcha Real, con letra de José María Pemán). Sin embargo, la versión oficial cambió la mención a la vuelta del rey de España («venga el rey de España a la corte de Madrid»), por «que las boinas rojas entren en Madrid», más acorde con la nula voluntad de Franco de restaurar la monarquía.
Como curiosidad, en la Semana Santa de Orihuela , la Real Archicofradia y Mayordomia de Nuestra Señora del Pilar y Real Cofradia de el Lavatorio (1758), de tradición carlista desde su refundación hace unos 80 años, toca el Oriamendi a la salida y entrada de los tronos en su procesión en vez del himno español.
DECARGAR CANCIÓN
Por Dios, por la Patria y el Rey
lucharon nuestros padres.
Por Dios, por la Patria y el Rey
lucharemos nosotros también.
Lucharemos todos juntos,
todos juntos en unión,
defendiendo la bandera
de la santa tradición.
Lucharemos todos juntos,
todos juntos en unión,
defendiendo la bandera
de la santa tradición.
Cueste lo que cueste
se ha de conseguir
que los boinas rojas
entren en Madrid.
Cueste lo que cueste
se ha de conseguir
que los boinas rojas
entren en Madrid.
Por Dios, por la Patria y el Rey
lucharon nuestros padres.
Por Dios, por la Patria y el Rey
lucharemos nosotros también.
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

Falangista soy

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : NACIONAL
Las estrofas de esta canción corresponden a la inspiración de Fernando Moraleda y fueron muy conocidas hasta los años siguientes a nuestra guerra, cayendo después en un oscuro olvido. Es la canción falangista más característica del periodo 1936-1939, como símbolo de lo que la Falange supuso y de todo cuanto se cantó. Se cantó en la División Azul, según recoge "Alegres amigos", pero no hace referencia a ninguna letra adaptada
DECARGAR CANCIÓN
Falangista soy,
falangista hasta morir o vencer.
Y por eso estoy
al servicio de España con placer.
Alistado voy con la juventud
a la lid de nuestra fe.
Mi camisa azul y el escudo
con el yugo y el haz.
garantía son
en la España inmortal que triunfará.
Cuando se enteró mi madre
de que yo era de las JONS,
me dio un abrazo y me dijo:
"¡Hijo mío de mi alma
así te quería yo!
Falangista valeroso
y con este patrimonio,
la Justicia, el Pan, la Patria
y una España Grande y Libre
que soñaba José Antonio".
Ahora estoy en las trincheras
dando la cara a la muerte,
si muero sólo lo siento,
madrecita de mi vida
porque no volveré a verte.
Pero sé que si me matan,
en la tierra en que yo muera,
se alzará como una espiga roja y negra,
de la pólvora y la sangre, mi bandera.
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

El Novio de la Muerte

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : NACIONAL
El que para muchos es el himno de la Legión, "El Novio de la Muerte", nació como cuplé en los años 20. Creada por Fidel Prado que, impresionado por las gestas de la Legión Española, Tercio de Extranjeros hasta 1925, compuso la letra donde el amor empuja a un hombre a buscar el olvido en el Tercio. Juan Costa puso la música. La estrenó Mercedes Fernández, más conocida como Lola Montes, en el teatro malagueño Vital Aza en julio de 1921. En ese concierto estaba la Duquesa de la Victoria, Doña María Eladia Fernández Espartero y Blanco, sobrina del General Espartero, que entusiasmada con el cuplé, pidió a la artista que la cantara en Melilla. Lola Montes lo canta el 30 y 31 de julio, 5 días después del desembarco de la Legión para defender la ciudad que hacia frente al Desastre de Annual. El fundador de la Legión, José Millán Astray y Terrenos escuchó la canción e hizo que se adaptara la partitura a una canción marcha. Desde entonces, el himno sigue acompañando a los Caballeros legionarios portando el Cristo clavado en la cruz en la Semana Santa Malagueña.  
DECARGAR CANCIÓN
Nadie en el Tercio sabía
quien era aquel legionario
tan audaz y temerario
que a la Legión se alistó.
Nadie sabía su historia,
más la Legión suponía
que un gran dolor le mordía
como un lobo, el corazón.
Más si alguno quien era le preguntaba
con dolor y rudeza le contestaba:
Soy un hombre a quien la suerte
hirió con zarpa de fiera;
soy un novio de la muerte
que va a unirse en lazo fuerte
con tal leal compañera.
Cuando más rudo era el fuego
y la pelea más fiera
defendiendo su Bandera
el legionario avanzó.
Y sin temer al empuje
del enemigo exaltado,
supo morir como un bravo
y la enseña rescató.
Y al regar con su sangre la tierra ardiente,
murmuró el legionario con voz doliente:
Soy un hombre a quien la suerte
hirió con zarpa de fiera;
soy un novio de la muerte
que va a unirse en lazo fuerte
con tal leal compañera.
Cuando, al fin le recogieron,
entre su pecho encontraron
una carta y un retrato
de una divina mujer.
Y aquella carta decía:
"...si algún día Dios te llama
para mi un puesto reclama
que buscarte pronto iré".
Y en el último beso que le enviaba
su postrer despedida le consagraba.
Por ir a tu lado a verte
mi más leal compañera,
me hice novio de la muerte,
la estreché con lazo fuerte
y su amor fue mi ¡Bandera!
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

Himno nacionalista

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : NACIONAL
El himno español con letra cantado en la guerra civil.
DECARGAR CANCIÓN
¡ VIVA ESPAÑA !
Alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.[bis]
¡ TRIUNFA ESPAÑA !
Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.[bis]
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte de trabajo y paz.[bis]
¡ VIVA ESPAÑA !
Alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.[bis]
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.[bis]
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

A las mujeres

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : REPUBLICANO
La música de “A las mujeres” (de la organización Mujeres Libres), se inspiró en el tema principal de una película de 1928 titulada “Ramona”, protagonizada por Dolores del Río y Warner Baxter, y dirigida por Edwin Carewe para United Artist. La cantó Dolores del Río y la canción se hizo muy famosa, tuvo muchas versiones y despues en los años 50 Louis Armstrong volvió a popularizar el tema.ç La canción fue creada en 1927 para la película por el cantante y compositor Gene Austen.
DECARGAR CANCIÓN
Ha de ser obra de la juventud
romper las cadenas
de la esclavitud.
Hacia otra vida mejor
donde los humanos
gocen del amor.
Debeis las mujeres colaborar,
en la hermosa obra de la humanidad;
mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión
el día que estalle nuestra grande revolución.
Hermanas que amais con fe la libertad
habeis de crear la nueva sociedad...
El sol de gloria que nos tiene que cubrir
a todos en dulce vivir.
Por una idea luchamos,
la cual defendemos
con mucha razón.
Se acabarán los tiranos,
guerras no queremos
ni la explotación.
Debeis las mujeres colaborar,
en la hermosa obra de la humanidad;
mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión
el día que estalle nuestra grande revolución.
Todos nacemos iguales,
la naturaleza
no hace distinción;
comunistas libertarios,
luchad con firmeza
por la revolución.
Debeis las mujeres colaborar,
en la hermosa obra de la humanidad;
mujeres, mujeres, necesitamos vuestra unión
el día que estalle nuestra grande revolución.
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

Internazionala Euskaraz (En euskera)

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : REPUBLICANO

Esta primera versión al Euskara de ‘La Internacional’ tenía como ingredientes añadidos, en consonancia con los postulados del nuevo partido, su rechazo al imperialismo español, representado por su bandera (piper potia) -la misma que luego asumirían como propia los sublevados contra la República- y la colocación en el mismo plano de la libertad de los seres humanos y la de los pueblos (Gizon oro askatu / baita aberri danak).
El autor de esta primera versión en euskara de ‘La Internacional’ fue Odón Apraiz, un intelectual alavés bien conocido, cuyas inquetudes políticas y sociales siempre fueron parejas a su interés por el euskara. Aunque Apraiz era euskaldunberri autodidacta, llegó a ser académico de Euskaltzaindia y una de las principales autoridades de la lengua vasca del siglo XX. De esta confluencia de inquietudes políticas y lingüísticas surgió la idea de este gasteiztarra de hacer la primera versión al euskara de ‘La Internacional’.
DECARGAR CANCIÓN
"Zutik lurrean kondenatu
zaren langile tristea,
nekez ginen elkarganatu
indazu albiristea.
Gertatuak ez du ardura,
jende esklabua jeiki,
aldaketak datoz mundura,
nor den herriak badaki.
Oro gudura ala! Bihar izan dadin
Internazionala pertsonaren* adin.
Oro gudura ala! Bihar izan dadin
Internazionala pertsonaren adin."
TRADUCCIÓN :
Levantaos los tristes trabajadores
condenados en el suelo,
nekez ginen elkarganatu indazu albiristea.
Lo que ha pasado no importa,
la gente se levanta esclava,
vienen cambios al mundo,
el pueblo lo sabe.
Oro gudura ala!
Que sea mañana la era
de las personas Internacioles.
Oro gudura ala!
Que sea mañana la era
de las personas Internacioles.
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

No pasaran - Leopoldo Gonzalez

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : REPUBLICANO
El compositor puertorriqueño por adopción, Leopoldo González, compuso varias canciones de temas militares
DECARGAR CANCIÓN
Ahí van marchando los milicianos.
Van para el frente con gran valor.
A dar sus vidas se van cantando,
antes que triunfe Franco el traidor.
En el espacio van los fascistas,
bombas aéreas destrozarán,
la bella urbe capitalina,
pero a Madrid ¡No pasaran!
Matan mujeres, niños y ancianos,
que por las calles suelen andar.
Esta es la hazaña de los fascistas,
que allá en la historia se ha de grabar.
Si sangre de héroes regó los campos,
bellas simientes resurgirán.
El cañón ruge, tiembla la tierra,
pero a Madrid ¡No pasaran!
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.