La guerra día a día : 15 de Enero de 1936


Es creado el frente popular,coalición de partidos de izquierda :
  • Partido Socialista Obrero Español (PSOE)
  • Izquierda Republicana(IR)
  • Unión Republicana (UR)
  • Partido Comunista Español (PCE)
  • Partido Sindicalista (PS)
  • Partido Obrero de Unificación Marxista (POUM)
  • Juventudes socialistas (JJSS)
  • Unión general de trabajadores (UGT)
Uno de los pactos suscritos en caso de victoria  por el Frente Popular fue la renuncia del PSOE a gobernar en caso de victoria para evitar un clima de crispación similar al de los primeros años de la república.


La Vanguardia 15 de Enero de 1936: Los aviadores catalanes Torres y Coll intentaran batir el record de distancia.
Los aviadora catalanes señores Torres y Coll, a bordo de un avión de fabricación nacional, despegaron ayer a las 7 de la mañana del aeródromo del Prat. Es su intención intentar batir el «record» de distancia en línea recta. He aquí una reciente fotografía del aviador don Ramón Torres

La guerra día a día : 7 de Enero de 1936

Alcala Zamora firma los decretos de disolucion de las Cortes y de la convocatoria de una nueva legislatura.

La Vanguardia 7 de Enero de 1936
Barcelona: El popularisimo deporte del ciclismo que tantos aficionados tiene en nuestra ciudad- cuenta, entre sus pruebas mas dificiles, esta del serosa, cuyó campeonato se celebró el domingo. Una pruena en la que la voluntad de los correderos debe vencer una larga serie de obstaculos naturaleas - Algunos de los participantes, subiendo por unas escaleras rusticas, en pleno bosque de Vallvidrera durante el campeonato de España de "cross" ciclopedestre








*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

La guerra día a día : 1 de Enero de 1936

Alcala Zamora firma la suspensión de las sesiones del congreso durante 30 días para ganar tiempo y preparar una fuerza política de centro con posibilidades electorales. Santiago Alba, presidente del congreso, considera la medida anticonstitucional y exige, con las firmas necesarias, la reapertura de las sesiones.


La Vanguardia 1 de Enero de 1936
Ya esta aqui el 1936. Otro año mas....o menos...segun se mire. Lo importante no es, sin embargo, eso de que los años pasen o dejen de pasar. Lo importante es que nosotros los veamos. "La Vanguardia", al desearlo asi para todos, envia a sus lectores una cordial salutación con la esperanza de que este que hoy empieza sea año de prosperidades.
*Los datos aquí publicados han sido contrastados con varias fuentes.

Euskal gudariak - versión completa

canciones y musica de la guerra civil española
BANDO : REPUBLICANO
Para Celebrar el Aberri Eguna de hoy,la cancion que cantaban ayer.

Fue compuesta en 1932 por Jose María de Garate, durante su presidencia en el PNV y fue utilizada por primera vez por la compañia Kortabarria de Bilbao en agosto de 1936. La melodía original corresponde a la canción alavesa Atzo Bilbon nengoen. El "Eusko gudariak" fue usado por vez primera en agosto de 1936 por la compañía Kortabarria de Bilbao que, junto a otras compañías, formó el batallón Arana Goiri del Ejército Vasco durante la Guerra Civil. Alejandro Lizaso Eizmendi, capitán de ametralladoras del Batallón Itxarkundia, le añadió el final "Irrintzi bat entzun da mendi tontorrean, goazen gudari danok ikurrinan atzean", dándole un aire más vigoroso a la canción.
Irrintzi bat entzun da goiko tontorrean goazen gudari danok ikurriñan atzean Faszistak datoz eta Euskadira sartzen goazen gudari danok geure aberria zaintzen Eusko gudariak gera Euskadi askatzeko gerturik daukagu odola bere aldez emateko Gure aberri laztanak dei egin dausku-ta goazen gudari danok izkilluak artuta Arratiarren* borroka izan da Intxortan* Mola ta errekete gelditu dira bertan Ikurriña goi-goian daukagu zabalik ez da iñor munduan eratsiko dabenik Eusko gudariak gera Euskadi askatzeko gerturik daukagu odola bere aldez emateko Naiz-ta etorri Mola ta milla rekete ez da iñor sartuko bizirik garen arte Agur Intxorta* maite gomutagarria Arratiar* mutillaren Garaitza tokia Ez da sartuko iñor ez Euskal Errian eusko gudariren bat zutik dagon artian
TRADUCCION
Se oye un Irrintzi* en la cumbre del monte: ¡Vamos todos los gudaris* detrás de la Ikurriña*! Vienen los fascistas y quieren entrar a euskadi vamos todos los gudaris a cuidar nuestra patria. Somos gudaris* vascos para liberar Euskadi, tenemos la sangre lista para derramamarla por ella. Nuestra querida patria nos esta llamando Vamos todos los gudaris Con las armas en la mano El combate de los de Arrate* ha sido en el "Intxorta"* Mola y los requetes se han parado allí La ikurriña* bien arriba la tenemos ondeando No habra nadie en el mundo que pueda superarnos. Somos gudaris* vascos para liberar Euskadi, tenemos la sangre lista para derramamarla por ella. Aunque venga Mola y mil requetes no entrara nadie mientras estemos vivos Adios querido "Intxorta"* recordatario del lugar de la victoria De los chicos de Arrate No entrara nadie no en euskal herria mientras alguno de los gudaris este en pie aun.

*Irrintzi : Grito estridente, muy sonoro y largo, de un solo aliento, que los pastores vascos lanzaban en los montes para comunicarse(a modo de aviso).
*Ikurriña : Bandera del País Vasco.
*Gudari : Soldado vasco.
*Intxorta : Monte vasco.
*Arrate : Pueblo de Guipuzkoa